Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

das Blatt

  • 1 Blatt

    n лист (a. Papier); KSp. карта; JSpr. лопатка; Tech. перо; лопасть f; fig. ( Abschnitt) страница; ( Zeitung) газета; Sägeblatt usw.; vom Blatt с листа; das Blatt wendet sich дело принимает другой оборот; kein Blatt vor den Mund nehmen говорить прямо

    Русско-немецкий карманный словарь > Blatt

  • 2 полотно

    1. das Blatt

     

    полотно
    Часть железка от лезвия до проушины.
    [ ГОСТ Р 51215-98]

    Тематики

    Обобщающие термины

    DE

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полотно

  • 3 лопасть

    ж
    (весла, ласты) Blatt n

    погрузить [послать] лопасть в воду — das Blatt (ein)setzen

    лопасть, перекрытая — Rücklage f des Blattes

    лопасть, пластиковая — Kunststoffblatt n

    лопасть, раскрытая — Vorlage f des Blattes

    лопасть, резиновая — Gummiblatt n

    Русско-немецкий спортивный словарь > лопасть

  • 4 лист

    I
    растения das Blatt (e)s, Blätter

    зелёные, жёлтые, увя́дшие, засо́хшие листья — grüne, gélbe, wélke, vertrócknete Blätter

    берёзовый лист — Bírkenblatt

    лист клёна — Áhornblatt

    На дере́вьях уже́ появля́ются листья. — An den Bäumen spríeßen schon Blätter.

    листья увяда́ют, опада́ют (с дере́вьев), шурша́т. — Die Blätter wélken, fállen (von den Bäumen), ráscheln.

    листья уже́ пожелте́ли. — Die Blätter sind schon gelb (gewórden).

    II
    бумажный das Blatt (e)s, Blätter, с количеств. <числит.> Blatt, в др. случаях Blätter; обыкн. большой der Bógen s, =

    небольшо́й, то́нкий, то́лстый, чи́стый, испи́санный лист — ein kléines, dünnes, díckes, léeres [sáuberes], beschríebenes Blatt

    лист бума́ги — ein Blatt [ein Bógen] Papíer

    пять листо́в бума́ги — fünf Blatt [Bógen] Papíer

    смять, сложи́ть, согну́ть лист — ein Blatt [éinen Bógen] zerkníttern, fálten, knícken

    написа́ть, начерти́ть что л. на листе́ (бума́ги) — etw. auf ein Blatt (Papíer) schréiben, zéichnen

    заверну́ть что л. в (большо́й) лист бума́ги — etw. in éinen Bógen Papíer éinwickeln

    Русско-немецкий учебный словарь > лист

  • 5 листок

    I
    см. лист I
    II
    бумажный das Blatt (e)s, с колич. числит. Blatt в др. случаях Blätter; для записи, с записями der Zéttel s, =

    небольшо́й листо́к бума́ги — ein kléines Blatt Papíer

    записа́ть а́дрес на листке́ (бума́ги) — die Ánschrift auf éinen Zéttel schréiben

    Я потеря́л листо́к с твои́м телефо́ном. — Ich hábe den Zéttel mit déiner Telefónnummer verlóren. см. тж. лист II

    Русско-немецкий учебный словарь > листок

  • 6 Тип IV: -er, с умлаутами у -а, -о, -u

    Typ IV -er, mit Umlaut bei -a, -o, -u
    1. Односложные существительные среднего рода:
    с умлаутом:
    das Amt учреждение – die Ämter, das Bad ванная, das Blatt лист, das Buch книга, das Dach крыша, das Dorf деревня, das Fach предмет, das Glas стекло, das Grab могила, das Gut имущество, das Haus дом, das Holz дерево, das Horn рог, das Huhn курица, das Kalb теленок; das Korn зерно, das Kraut капуста, das Lamm ягненок, das Land страна, das Loch дыра, das Pfand залог, das Rad колесо, das Schloss замок, das Tal долина, das Volk народ, das Wort слово
    без умлаута:
    das Bild картина – die Bilder, das Brett доска, das Ei яйцо, das Feld поле, das Glied член, das Kind ребёнок, das Kleid платье, das Licht свет, das Lied песня, das Nest гнездо, das Rind корова, бык, вол (единица крупного рогатого скота)
    Кроме того некоторые многосложные слова: - das Geschlecht пол – die Geschlechter, das Gesicht лицо, das Gespenst призрак
    2. Некоторые существительные мужского рода:
    с умлаутом:
    der Gott бог – die Götter, der Irrtum заблуждение, der Mann мужчина, der Mund рот – die Münder/(редко) die Munde/Münde, der Rand край, der Reichtum богатство, der Strauch куст, der Wald лес, der Wurm червяк, der Vormund опекун – die Vormunde/die Vormünder;
    без умлаута:
    der Geist дух – die Geister, der Leib тело
    3. Существительное das Denkmal памятник во множественном числе имеет две формы:

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип IV: -er, с умлаутами у -а, -о, -u

  • 7 Образование глаголов с помощью суффиксов

    Bildung von Verben mit Hilfe von Suffixen:
    -ern, -eln, -igen, -ieren
    Суффикс - eln придаёт глаголам значение:
    - многократности, повторяемости или длительности действия:
    klingen звонить, звучать - klingeln звонить (в дверь)
    lachen смеяться - lächeln улыбаться
    Также: spötteln насмехаться, подтрунивать, sticheln язвить, говорить колкости, tänzeln приплясывать
    - звукоподражания:
    sausen шуметь - säuseln шелестеть, шуршать
    zischen шипеть - zischeln шушукаться, шепелявить
    Глаголы с суффиксом - eln могут образовываться:
    - от существительных:
    der Frost мороз - frösteln зябнуть, мёрзнуть
    die Kunst искусство - künsteln притворно изображать
    Также: hüsteln покашливать, näseln говорить в нос
    - от прилагательных:
    krank больной - kränkeln прихварывать, хворать
    Также: klügeln мудрить, мудрствовать
    Суффикс - ern придаёт глаголам значение:
    - действий длительных и повторяемых, уменьшительных:
    platschen плескаться - plätschern плескаться, журчать
    - звукоподражания: flüstern шептать, шушукаться, gackern кудахтать, gluckern булькать, kichern хихикать, knattern тарахтеть, plappern тараторить, трещать, schnattern гоготать, крякать, kollern токовать (о тетереве), wiehern ржать, громко смеяться, zwitschern щебетать
    Глаголы с суффиксом - ern могут образовываться:
    - от существительных:
    das Blatt лист - blättern листать
    das Glied член, звено - gliedern расчленять, делить
    - от сравнительной степени прилагательных:
    Также: vergrößern увеличивать, erweitern расширять, verbreitern расширять
    Суффикс - igen придаёт глаголам значение:
    - результативности действия:
    fest твёрдый - festigen укреплять
    rein чистый - reinigen чистить
    satt сытый - sättigen накормить, насытить
    - действий человека:
    das Maß мера - mäßigen смягчать, сдерживать
    der Befehl приказ - befehligen командовать, повелевать
    willig согласный - willigen соглашаться
    Глаголы с суффиксом - ieren образуются:
    - от существительных, заимствованных из других языков:
    der Disput диспут - disputieren участвовать в диспуте
    die Demonstration демонстрация - demonstrieren демонстрировать
    - от некоторых немецких существительных:
    das Amt должность - amtieren исполнять обязанности
    der Buchstabe буква - buchstabieren называть по буквам
    der Gast гость - gastieren гастролировать
    - от некоторых немецких прилагательных:
    halb половинный - halbieren делить пополам
    stolz гордый - stolzieren (гордо) шагать
    Глаголы могут образовываться и с помощью суффиксов:
    -ifizieren:
    elektrifizieren электрифицировать, entnazifizieren денацифицировать, qualifizieren квалифицировать
    -isieren:
    automatisieren автоматизировать, modernisieren модернизировать, polemisieren полемизировать
    -nen:
    leugnen отрицать, не признавать, ordnen упорядочить, rechnen считать, regnen (es wird regnen будет дождь), segnen благословлять, zeichnen рисовать, чертить
    -schen:
    fälschen подделывать, feilschen торговаться, forschen исследовать, herrschen господствовать, lauschen подслушивать, слушать
    -sen:
    grausen; ihm graust ему страшно, grinsen скалить зубы, hopsen подпрыгивать, плясать (вприпрыжку), klecksen сажать кляксы
    -tschen:
    quatschen молоть вздор, quietschen пищать, tratschen сплетничать
    -zen:
    duzen обращаться на ты, ihrzen обращаться на вы (2-е лицо множественного числа), siezen обращаться на вы (вежливая форма), stanzen штамповать

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование глаголов с помощью суффиксов

  • 8 дело приняло другой оборот

    n
    gener. das Blatt hat sich gewendet, das Blättchen hat sich gewendet, die Sache hat ein anderes Ansehen gewonnen

    Универсальный русско-немецкий словарь > дело приняло другой оборот

  • 9 положение изменилось

    Универсальный русско-немецкий словарь > положение изменилось

  • 10 счастье переменилось

    n
    gener. das Blatt hat sich gewendet, das Blättchen hat sich gewendet

    Универсальный русско-немецкий словарь > счастье переменилось

  • 11 весло

    с
    Ruder n; Paddel n

    весло, байдарочное — Doppelpaddel n, Kajakpaddel n

    весло, деревянное — Holzruder n; Holzpaddel n; Holzskull n; Holzriemen m

    весло, двухлопастное — см. весло, байдарочное

    весло, запасное — Ersatzruder n; Ersatzpaddel n; Ersatzskull n; Ersatzriemen m

    весло, клеёное — geleimtes Ruder n; geleimtes Paddel n; geleimtes Skull n; geleimter Riemen m

    весло, однолопастное (каноиста) — Stechpaddel n

    весло, парное — Skull n

    весло, полое — Hohlruder n; Hohlpaddel n; Hohlskull n; Hohlriemen m

    весло, распашное — Riemen m

    весло, распашное баковое (левое) — Steuerbordriemen m

    весло, распашное загребное (правое) — Backbordriemen m

    Русско-немецкий спортивный словарь > весло

  • 12 это из другой оперы

    n
    2) colloq. das steht auf einem anderen Blatt, das steht auf einem ändern Blatt

    Универсальный русско-немецкий словарь > это из другой оперы

  • 13 вдвое

    zweimal, zweifach, doppelt; das Doppelte; die Hälfte; втрое
    * * *
    вдво́е zweimal, zweifach, doppelt; das Doppelte; die Hälfte; втрое
    * * *
    вдво́е
    нрч zweimal, doppelt
    вдво́е бо́льше doppelt so viel
    вдво́е ме́ньше halb so viel
    снижа́ть вдво́е halbieren
    скла́дывать лист вдво́е ein Blatt zusammenfalten
    * * *
    adv
    1) gener. auf das Doppelte, doppelt, um das Doppelte, zweifach
    2) textile. zweifaltig

    Универсальный русско-немецкий словарь > вдвое

  • 14 целиться

    v
    1) gener. (etw.) zum Augenkrankheit nehmen (во что-л.), anvisieren (во что-л.), aufs Blatt nehmen, das Gewehr im Anschlag häben, zielen, anvisieren, visieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > целиться

  • 15 складывать

    несов.; сов. сложи́ть
    1) положить вместе, в одно место zusámmen|legen (h); класть куда-л. légen что-л. A(обстоятельства места тк. wohin?)

    Сложи́ аккура́тно все игру́шки. — Lége die Spíelsachen órdentlich zusámmen.

    Сложи́ все игру́шки в я́щик. — Lége álle Spíelsachen in die Kíste.

    Мы скла́дываем газе́ты на э́том столе́ [на э́тот стол]. — Wir légen die Zéitungen auf díesen Tisch.

    2) укладывать в чемодан, в сумку и др. pácken (h) что-л. A (указание места не обязат.); класть тж. légen что-л. A (указание места обязат.); в повседн. речи тж. stécken (h) что-л. A, (указание куда-л. обязат.)

    Он бы́стро сложи́л все ве́щи в чемода́н. — Er páckte schnell álle Sáchen in den Kóffer.

    Мы уже́ всё сложи́ли. — Wir háben schon álles gepáckt.

    Он сложи́л все кни́ги в су́мку. — Er páckte [légte, stéckte] álle Bücher in die Tásche.

    3) сгибая, перегибая zusámmen|legen , скатерть, бумагу и др. тж. zusámmen|falten (h) что-л. A

    аккура́тно, тща́тельно, ко́е-ка́к скла́дывать руба́шку, костю́м — das Hemd, den Ánzug, órdentlich, sórgfältig, írgendwie zusámmenlegen

    скла́дывать лист бума́ги вдво́е [попола́м], вче́тверо — ein Blatt Papíer dóppelt, víerfach zusámmenlegen [zusámmenfalten]

    4) складные предметы zusámmen|klappen (h) что-л. A

    бы́стро, ло́вко скла́дывать зо́нтик, де́тскую коля́ску, (складно́й) стол — schnell, geschíckt den Schirm, den Kínderwagen, den Klápptisch zusámmenklappen

    5) матем. addíeren (h)

    скла́дывать не́сколько чи́сел — éinige Záhlen addíeren

    Русско-немецкий учебный словарь > складывать

См. также в других словарях:

  • das Blatt — das Blatt …   Deutsch Wörterbuch

  • Das Blatt \(auch: das Blättchen\) hat sich gewendet —   Die Herkunft dieser umgangssprachlichen Redewendung ist nicht geklärt. Man könnte an das Blatt beim Kartenspielen anknüpfen und davon ausgehen, dass jemand, der lange Zeit ein gutes Kartenblatt hatte, plötzlich ein schlechtes bekommt. Wenn sich …   Universal-Lexikon

  • Jemandem schießt das Blatt —   Mit »Blatt« ist in dieser veralteten Wendung wahrscheinlich das Zwerchfell gemeint, das frühneuhochdeutsch als »[Herz]blatt« bezeichnet wurde. Die Wendung bedeutete ursprünglich »in Aufregung geraten« und wurde dann im Sinne von »jemand… …   Universal-Lexikon

  • Blatt (Pflanze) — Das Blatt ist neben der Sprossachse und der Wurzel eines der drei Grundorgane der höheren Pflanzen und wird als Organtyp Phyllom genannt. Blätter sind seitliche Auswüchse an den Knoten (Nodi) der Sprossachse. Die ursprünglichen Funktionen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Stundenbuch des Herzogs von Berry — Das Blatt „Mariä Heimsuchung“ im Stundenbuch des Herzogs von Berry Das Stundenbuch des Herzogs von Berry (französisch Les Très Riches Heures du Duc de Berry bzw. kurz Très Riches Heures) ist das berühmteste illustrierte Manuskript des 15.… …   Deutsch Wikipedia

  • Blatt, das — Das Blatt, des es, plur. die Blätter, Diminutivum das Blättchen, des s, plur. ut nom. sing. oder im Plural auch Blätterchen, im Oberdeutschen das Blättlein; überhaupt ein jeder dünner ebener Körper von einer gewissen Länge und Breite. Indessen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Blatt [1] — Blatt (Folium, Bot.), ist eine seitliche Ausdehnung des Mittel od. Oberstocks u. seiner Zweige, welche stielrund, mehrkantig, am häufigsten aber in eine verschieden geformte Fläche ausgebreitet ist u. zum Hauptzwecke die Aufnahme u. Ausscheidung… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Das neue Blatt — Beschreibung Frauenzeitschrift, nationale Verbreitung Sprache deutsch …   Deutsch Wikipedia

  • Das Neue Blatt — Beschreibung Frauenzeitschrift, nationale Verbreitung Sprache deutsch …   Deutsch Wikipedia

  • Blatt — das Blatt, ä er (Grundstufe) meist grüner, flacher Teil einer Pflanze Beispiele: Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen. Er belegte das Brötchen mit einem Blatt Salat. das Blatt, ä er (Grundstufe) Seite in einem Heft oder Buch Beispiel: Er… …   Extremes Deutsch

  • Blatt — Sn std. (8. Jh.), mhd. blat, ahd. blat, as. blad Stammwort. Aus g. * blada n. Blatt , auch in anord. blađ, ae. blæd, afr. bled (im Gotischen steht für den Plural das Wort Laub). Dieses läßt sich mit anderen indogermanischen Wörtern für Blatt… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»